DUNDO MAROJE NA KAZALIŠNIM DASKAMA NA ENGLESKOM JEZIKU
UNCLE MAROYE RE-EXAMINED
Na kraju šestog izdanja Midsummer Scene Festivala, u nedjelju, 7. srpnja u 21. 30 sati, u Kneževom dvoru, u koprodukciji Doma Marina Držića, Kazališta Marina Držića i Midsummer Scene Festivala, u partnerstvu s Dubrovačkim muzejima i Društvom prijatelja dubrovačkih starina pod pokroviteljstvom Grada Dubrovnika i Turističke zajednice Grada Dubrovnika, bit će izvedena predstava Uncle Maroye Re-examined na engleskom jeziku o popularnom Dundu Maroju, najizvođenijem i najpopularnijem djelu najvećeg hrvatskog komediografa Marina Držića.
Dom Marina Držića svojom snažnom inicijativom kako lokalno tako i diljem Hrvatske promiče važnost i vrijednosti ostavštine Marina Držića, a Midsummer Scene festival još od svojih početaka ima u planu postaviti jedno od Držićevih djela na engleskom jeziku te ga promovirati u inozemstvu, približiti inozemnoj publici te pokazati njegovu veličinu i vrijednost.
Cilj ovakvog projekta je očuvanje i promicanje kulturne baštine kroz približavanje lika i djela Marina Držića i upoznavanje s bogatom ostavštinom ovog komediografa a upravo ovakve suradnje putem kreiranja i produkcije umjetničkih predstava, utemeljene na kulturnoj baštini čine neizostavni dio kulturno-turističkog proizvoda Dubrovnika kao i ključnog čimbenika održivog korištenja kulturne baštine.
Predstava Uncle Maroye Re-examined bavi se rekapitulacijom arhetipskih Držićevih likova i implementacijom istih u matricu suvremenih odnosa. U fokusu ove predstave biblijski je odnos oca i sina, koji Držić majstorski portretira. Ova komedija koja ima i svoje tragično lice te već u prologu upozorava: „Od lude djece čuvajte dinarâ, er se je ovjezijeh komedija njekoliko arecitalo nazbilj u vašem gradu, koje su svršile u tradžediju!“. Dundo Maroje, Maro, Laura, Sadi, Pomet i Negromant postaju lica današnjeg trenutka, vođeni motivima upisanim u svom „renesansnom“ karakteru. Vraćajući Držićevu fabulu iz Rima nazad u Dubrovnik, u kontekst jedne zabave, koja kulminira najpoznatijim prologom u hrvatskoj dramskoj povijesti, prologom Dugog Nosa, koji otvara kraj predstave nekim novim čitanjima ovog klasika.
Priču baziranu na Držićevom Dundu Maroju u režiji Paola Tišljarića na engleskom jeziku premijerno će izvesti dio ansambla Midsummer Scene festivala iz predstave Romeo i Julija – Georgia Christodoulou, Mark Elstob, Filip Krenus, Alexander Varey i Richard Emerson. Za kompoziciju je zaslužan Žarko Dragojević, za zvuk Milan Tomašić dok je tekst na engleski jezik preveo Filip Krenus.
Upravo ova predstava početkom kolovoza pozvana je kao počasni gost u glavni program cijenjenog Shakespeareovog festivala u poljski Gdanjsk. Ovaj veliki uspjeh je još jedna potvrda kvalitete kao i ostvarenje jednog od najvažnijih ciljeva Midsummer Scene Festivala, a to je predstaviti našeg najvećeg komediografa Marina Držića i njegova vrhunska djela cijelom svijetu.
Ulaz na izvedbu Uncle Maroye Re-examined je besplatan.