Conocido como animador talentoso, maître de plaisir, lo que demuestran las poesías de Antun Sasin dedicadas a él, igual que los sonetos de los poetas Sabo Bobali y Miho Monaldi, Držić es músico universal, observador perspicaz, acusado por los envidiosos de plagiar al poeta Mavro Vetranović, después de lo cual lo defiende el mismo poeta (Poesías en ayuda de Marin Držić); la agudeza de su observación fue probablemente la razón por la cual fue atacado físicamete en la calle, pues fueron registrados varios asaltos a él. Držić se hace, adaptando las exigencias de los dramas de bodas, en la época de la afirmación del teatro renacentista cuando el público no se contenta más de los disfraces típicos, se expresa de modo alusivo mostrando la sensibilidad por la injusticia social, en oposición a la división social.
En el tiempo cuando las traducciones tenían el estatus del género literario autónomo, y nuestro clásico mayor muestra las semejanzas a las ideas de Angelo Poliziano, a las proyecciones de Nicolás Maquiavelo y a las paráfrasis petrarquistas, Držić sobrepasa las imitaciones estereotipadas de los modelos antiguos y de los autores italianos, Plauto y Terencio. Dominando las reglas convencionales, como también las de la “comedia erudita” y de la pastoral, adapta y crea las piezas teatrales motivado por la distinta comedia plautina (Pjerin, Skup, Arkulin), luego, las piezas que tienen su punto de partida en las novelas cortas (Mande o Tripče de Utolče) igual que las comedias autónomas (Dundo Maroje, Novela od Stanca) construyendo así un “theatrum mundi” basado en los contrastes entre la fantasía y la realidad en cuyo centro no está la providencia, sino el hombre. Držić organizó la vida teatral en Dubrovnik, participó en las preparaciones de las representaciones teatrales y, con sus altos alcances y con su talento dificilmente alcanzable a los ambientes teatrales europeos de su tiempo, su significado literal es igual al que tuvo Shakespeare más tarde.
Según un manuscrito del siglo XVIII del copiante Ivan Matijašević, uno se entera sólo de la exsistencia de los fragmentos de las comedias que Držić escribió, como Pjerin, Džuho Krpeta y Arkulin.
La comedia en prosa Pomet, con la cual Držić entra en la escena teatral de Dubrovnik y que ahora está perdida, la representa la compañía de actores Pomet delante del Palacio de Rector en el tiempo del Carnaval del 1548. Como sus obras fueron inspiradas directamente de la vida real, esta comedia fue probablemente entonada críticamente, y por eso, el asalto físico a Držić que aconteció el mismo año, podía haber tenido sus razones en esta obra.
El primero de los Držić, más ampliamente conocido, fue Džore, el hermano del padre de Marin, el Marin senior, que era poeta y precursor de la expresión escénica de la zona. Džore pereció en una explosión de pólvora, junto con otras cien personas, en uno de los almacenes del Palacio del Rector el día 8 de agosto de 1463. El hermano de Marin, Vlaho, era pintor conocido. La primera huella escrita del 1536 que nos informa de los problemas financieros que le seguían a Marin durante toda su vida, aunque tenía ingresos eclesiásticos y el ajuar de la madre, era la causa con las monjas del convento de San Andrés donde el deudor acusado vivía en aquel período. En 1538, el Senado le nominó a Marin Držić, que ya era clérigo desde el 1526, el organista de la catedral de Dubrovnik y, el mismo año en el mes de agosto, le fue concedido el apoyo financiero para irse a los estudios a la universidad de Siena, en Toscana. En 1541, Držić fue nominado rector de la residencia estudiantil, el cargo que consigo llevaba también la función del vicerrector de la universidad se Siena. En la investigación hecha en el año 1542 sobre la pieza de teatro prohibida en la cual perticipó Držić como actor, pero posiblemente también como autro, fue castigado con una pena suave. Aunque no habiía terminado sus estudios, Držić tenía una educación universal, y, a través de Ancona donde estuvo en 1543, regresa a Dubrovnik en el inicio del 1545, pues, fue conservado el dato, confirmado con una decisión del Senado, que sustituia al hermano Vlaho en el cargo del escribiente en el despacho de los artesanos laneros. Hacia el final del mismo año, habiendo conocido al conde austríaco Christoph von Rogendorf, le sigue como canciller a Viena y, luego, después de regresar a Dubrovnik, de nuevo, como interpréte, viaja con el conde, esta vez a Constantinopla. Después deunas controversias con el joven Marin Bucignolo, cuyos padre y tío habían sido expulsados antes de Dubrovnik, Držić regresa a Dubrovnik donde, en el inicio del 1547, hace un informe al Consejo menor. Tomando en consideración las personas que aparecen en torno a esos acontecimientos, existe la posibilidad de connotaciones políticas de los viajes de Držić.
Tirena, la égloga rustical del tipo sienés en cinco actos, por la cual algunos ciudadanos acusan a Držić de plagiarla, fue representada también delante del Palacio del Rector en febrero del 1548, pero la representación fue interrumpida por el viento y el frío. En 1551, en la ocasión de la fiesta nupcial de Vlaho Držić, esta comedia se representa de nuevo junto con Venus y Adonis y con la dedicatoria al Ilustre señor noble Maro Makulja Pozza. El primer prólogo de esa pastoral escrita en versos que tiene una composición original, que fue escrito en 1548 y que anticipa la semejante comedia erudita, en la conversación entre Vučeta y Obrad, lo caracteriza la celebración de la aristocracia y de su gestión sabia y, al mismo tiempo, pone en relieve la vocación y la naturaleza de la poesía. El supuesto segundo prólogo, compuesto en forma de diálogo entre el pastor Obrad y Pribat (habitantes de tierras adentro) donde se evoca el Parnaso de Dubrovnik con los detalles realísticos y cómicos igual que los personajes verdaderos, está en los manuscritos y en las ediciones imprimidas de „Piesni ujedno stavljene s mnozim drugim lijepim stvarmi“ (Poesías puestas junto con muchas otras bellas cosas) junto con Tužba Ljubmira (La lamentación de Ljubmir). En el marco de la idea platónica del triunfo del amor y de la belleza, reapareció el mundo de las antítesis, fueron confrontadas las dependencias mutuas entre el mundo del campo y el de las hadas, subrayando la complementariedad manierista de los ambientes y de los personajes pertenecientes, sea los mitológicos que aquellos pastoriles. El ingenuo Miljenko es objeto de risa porque no se comporta como le conviene, lo que después serán muchos otros también como, por ejemplo, Vlah (habitante de las regiones tierras adentro) en Venus o Grižula en Plakir. Más compleja que la égloga rústical, Tirena fue modelo en el siglo XVII para la obra Dubravka del poeta Ivan Gundulić.
Novela od Stanca, la farsa concisa en versos, fue representada en el palacio de Frano Caboga en la ocasión de la fiesta de bodas para Martolica Hajdinov Džamanjić en el invierno del 1550. Un encuentro ingenuo del ambiente urbano con el del campo tierras adentro del viejo crédulo Stanac, junto con el contraste entre la juventud del actor Dživo Pešica y – la vejez, y en el contraste entre lo real y lo fantástico, es condensado dramáticamente en una sola noche. La comicidad del pequeño drama pone en segundo plano el horror de la nulidad del concepto dramático del mundo de Držić en el trastorno del mundo en el que el viejo Stanac contruye su propia desgracia presente en sus últimos gritos en la escena vacía.
La Historia de como la diosa Venus se enamoró del bonito Adonis puesta en comedia, es una pastoral simple en la cual se apostrofa el mecenas, fue representada en la fiesta nupcial de su primo, Vlaho Držić en 1551, en la cual, en un nuevo procedimiento de la escena, se alternan los planes de lo fantástico y lo real, de lo de las hadas y de lo del campo. En el momento de la boda, la apología del vino de parte del campesino Vukodlak sobrepasa la función del prólogo y se hace acción principal. En el ejemplar compuesto, el motivo del amor del mundo pastoril es variado de manera cómica en el mundo de los pastores. Junto a la autenticidad del discurso entre Vlado y Grubiša y entre Kojak y Vukodlak, están también las poesías y los acertijos populares y las didascalias del autor.
En 1551, el primo de Marin, Vlaho Držić hizo imprimir dos libros en Venecia, de los cuales hoy en día existen un ejemplar de cada uno conservados, uno que se llama Pjesni Marina Darxichia ujedno stavljene s mnozim drugim lijepim stvarmi (Poesías de Marin Držić puestas junto con muchas otras bellas cosas), el pequeño cancionero de las poesías petrarquistas de amor, escritas anteriormente, métricamente variadas, sin individualidad lírica más fuerte, y de las poesías ocasionales como las dos dedicadas a Fjora Martinova Šumičić, la bella fallecida de Dubrovnik, luego, la bendición a la hermana del poeta, dos poesías elegíacas y moralistas y, al final, la epístola, en discurso directo, al noble Sabo Nikulinov Gondola, la cual es, como defensa de las calumnias, el primer escrito polémico más significativo de la literatura croata. El mismo libro contiene los fragmentos de la comedia Tirena: la lamentación de Ljubmir y el Prólogo segundo que es el diálogo entre Obrat y Pribat, y los textos dramáticos de Držić –Venus y Adonis y Novela od Stanca. En el segundo libro fue imprimida Tirena con la dedicatoria a Maro Makulja Pozza junto con el primer prólogo en el cual están Vučeta y Obrad. Según era la costumbre en el siglo XVI, los dos libros hacen un conjunto único, mientras su contenido lo conocemos de la edición repetida de Venecia, la que siguió cincuenta años después, el 6 de abril de 1607, como también de la tercera edición del 1630.
En la época del Carnaval, en febrero de 1551, la compañía Pomet representa, en la Sala del consejo, la comedia Dundo Maroje (Tío Maroje), la obra más conocida de Držić, como una cierta continuación de la comedia Pomet. Los cinco actos en prosa de una comedia que tiene más estratos, de la cual no ha sido conservado el desenlace, con la gente nazbilj (buena) y la gente que es sólo apariencia de los primeros, la gente nahvao del prólogo alegórico del Negromant (el Mago), los mismos del prólogo alusivo del sabio Tripče: „jedni se ljudi nahode zli bjestje, druzi se nahode dobri anđeli et troni“ (algunos se comportan como bestias, otros como ángeles y los tronos). En el prólogo sobre el mundo invertido, el Mago Dugi Nos (Nariz Larga) halaga irónicamente a la nobleza de Dubrovnik ofreciendo así la idea maquiavélica sobre la inmutabilidad de la naturaleza humana. A diferencia de los que no cambian, el lúcido Pomet, un individuo excepcional que es „el rey de los hombres“ porque „sabe comportarse“ y acomodarse, en sus declaraciones latino-maquerónicas enaltece la erudición, la espontánea e inalcanzable suerte, fortuna, alcanzable sólo a través de la virtud,virtus, sólo por quien es capaz. Con su actitud que el individuo con su capacidad, su resolución y su paciencia crea solo su propio destino, Držić aplica los principios humanistas integrados en la escena. En el tema de la lucha por la supremacía y del dinero como medio motivador central, el hedonista alegre Pomet actualiza, a través de las sentencias llenas de significados, la interpretación fiel del maquiavelismo. En la rica diferenciación del discurso y la auenticidad del colorido de los acontecimienos, junto con la análisis de los caracteres concretizada sicológica y socialmente, como el personaje del primitivo Grubiša y otros personajes pintorescos, se desarrolla una dramaturgia rica. A través de la vitalidad de la escena y la anulación del teatro clásico de parte del autor, como también en la invitación a la compasión, se refleja la dimensión filosófica tal como el sentido manierista de esa alusión política.
La comedia Pjerin ha sido conservada sólo en fragmentos y como ocasión de su representación en el texto se menciona la fiesta de bodas de Džono Miškin de la familia Bona, fue escrita, según algunos, ya en 1552. El modelo fue probablemente la comedia Menaechme de Plauto con el trueque de los personajes de los hermanos gemelos. La comedia contiene las alusiones y las oposiciones manieristas típicas de Držić ,junto a un nivel ético con la tematización de la justicia.
Tripče de Utolče, la comedia que probablemente fue también representada en una fiesta nupcial, sin la parte inicial y conservada sólo en fragmentos, fue llamada según el personaje principal, el viejo borracho, pero, también, según el personaje femenino principal, la esposa astuta, fue llamada Mande. Construida en la simple comicidad de las situaciones y las peripecias escénicas basadas en la fraude, como en los cuentos de Boccaccio, la acción se desarrolla en Kotor con los tipos de personas diferentes entre los cuales aparecen también los miembros de Gardzarija, la compañía teatral de Dubrovnik. La oposición la vejez – la juventud y la torpeza – la inteligencia, sin la alusividad política típica de Držić, pero con el antipetrarquismo y la intensidad del colorido local, es más obvio en el dialógo entre Pedant y Nadihna. A través de los motivos de Boccaccio con la victoria de la inteligencia sobre la torpeza y de los capaces sobre los incapaces, una vez más Držić trata los temas de la moral.
Džuho Krpeta, la comedia pastoril y mitológica, ha sido conservada sólo en fragmentos, fue representada en 1554 en la fiesta de bodas de Rafo Gozze por la compañía Gardzarija. Es una parodia en la cual, junto a un plan realístico, predominan los elementos fantásticos y mitológicos. Para el aspecto moralista y mitológico de la obra es típica la poética de Držić con las antitésis, como: „Tihoća je stvar rajska, a tvrdoćstvo e stvar od zvijeri“ (La quietud es cosa del paraíso y la dureza es cosa de bestias) e igual de frecuentes son la alusividad y la ambigüedad.
Skup, la sátira en prosa, la representa, según los datos de Ivan Matijašević, el copiante de las obras de Držić, en la fiesta de bodas de Sabo Gajčin, la compañía „Njarnjasi“ la cual, el mismo año, anuncia la representación de Grižula. Una comedia inspirada, creada a base del modelo de Aulularia de Eurípides y de Plauto camuflando así la alusividad actual y el tema de la pérdida de los valores morales, en el prólogo de sátiro anuncia la libertad de la creación dramática harmonizando los elementos cómicos y los pastoriles. El monológo del razonable Dživo sobre la diferencia entre la gente verdadera, quieta, que razona „con medida justa, sabia y de misericordia“, y la gente „dura“ e „indiscreta“ – está en el medio de la poética de Držić. El tema plautino del viejo tacaño y de la deformación de la avaricia, en la obra de Držić de desarrolla según los modelos del ambiente de Dubrovnik. La obsesión del tesoro („tezoro“) del sospechoso viejo Skup se refleja también en la predominación textual de sus monológos al lado de la polémica antipetrarquista bien hecha, Držić hace, una vez más, el ajuste de cuentas con el propio ambiente.
Grižula (o Plakir, porque el título original no ha sido conservado) es una comedia de bodas pastoril-mitológica en cinco actos en la cual se apostrofan los novios y sus convidados, fue representada en 1556 en la fiesta nupcial de Vlaho Sorgo, como triunfo de amor a través de los acontecimientos de las tres parejas. La contraposición de Držić, con la predominación de los mundos opuestos y el discurso individualizado de la ciudad y del campo (Grižula y Omakala, Dragić y Gruba, Rade y Miona) al mitológico y de hadas (Kupido y Dijana, Plakir y la hada) en lo cual, en esa comedia alegórica, fantástico – realística, fue dicho: „Adiós Carnaval“. En el prólogo de la hada se mencionan cuatro virtudes como virtudes platónicas. Son también interesantes las descripcones de los aniversarios en la antigua Dubrovnik que relata Omakala.
La comedia erudita con el personaje del comerciante tacaño, pero ya mayor, Arkulin, ha sido conservada sin prólogo y sin el inicio del primer acto. Sin prenitud creadora de las imágenes vivas de las demás obras de Držić, aquí son más perceptibles los modelos plautinos y los italianos con el viejo enamorado engañado. Igual que en la comedia Tripče, la solución de la intriga se hace mediante la burla típica de Boccaccio y el mago como función dramatúrgica efectiva en la oposición entre lo sobrenatural y lo real. A través de una serie de alusiones, el tema de la avaricia se resuelve en las intrigas de la familia de la muchacha.
La tragedia Hekuba, motivada por la versión italiana de Dolce del modelo de Eurípides, pero con bastante proximidad al modelo griego, ha sido conservada en dos copias, de las cuales es más antigua la versión de Šibenik. La compañía „Bidzaro“ representa esa tragedia literalmente autónoma, atribuida por mucho tiempo a otros autores, a Vetranović también, el día 27 de enero de 1559 probablemente en un sitio público, delante del Palacio del Rector, después de haber solicitado el permiso para la representación para el 9 de marzo de 1558, pero sin éxito. En el inicio las autoridades se oponían a la representación escénica de la obra porque podía inquietar al público y en la cual, por primera vez, aparecía el discurso ilustre en dodecasílabos doblemente rimados, con una retórica sublime saliendo de la boca del soberano como tirano de la realidad comunal: en la caída de Troia y en el destino infeliz de la reina, Držić condena las razones del estado como disculpa para los malhechos. La tragedia es dominada por Hécuba, la ex reina, la cual sufre después de la muerte del hijo Polidoro y la hija Políxena, y el dolor lo van sustuyendo la rabia y, luego, la venganza del ávido Polinesto. El monológo resignado de Hécuba con el tono de lamentaciones y de llanto, con las figuras de repeticiones, recuerda al relativismo del estado, al hecho de que la pérdida de la gloria y del poder puede pasar a todos. El personaje del rey Agamenón es la voz del poder y, como persona del gobierno, es la antítesis a los sabios que no tienen influencia. Por primera vez, aquí, Držić ha dado el carácter dramático a la emoción del abandono y la heterogeneidad del manierismo usando alusiones indirectas. Su poética se refleja en los interludios de los sátiros y de las hadas, los intervalos, con los personajes de los sátiros, las hadas del bosque y las ninfas Nereidas. En la obra, la cual es el mensaje de Držić a la ciudad antes de su propia salida, es excepcional la escena de la despedida de Políxena de su madre.
Un discurso totalmente distinto, las cartas conspirativas, Držić las escribe, en 1566, en Florencia a la cual llega en mayo del mismo año, al soberano florentino y duque, Cosme de Médici y a su hijo Francesco, imaginando la derrota de la „incapaz“ oligarquía de Dubrovnik y la división del poder entre la nobleza y el pueblo. La dimensión del pensamiento político de Držić en los sentidos ambigüos semánticos de sus obras teatrales, como fe humanística en la fuerza de las palabras, en las cinco cartas encontradas hasta ahora, es manifestada en la crítica directa de la política y de la diplomacia de parte de un individuo furioso que siente la injusticia social y que quiere corregirla. Držić muere en Venecia, el dos de mayo de 1567, tres meses después de la revuelta planificada, de „la empresa justa“, la cual Držić pensó realizar hacia los finales del mes de enero del mismo año, dirigida contra el despotismo aristócratico.